Bilangan 18:30
Konteks18:30 “Therefore you will say to them, 1 ‘When you offer up 2 the best of it, then it will be credited to the Levites as the product of the threshing floor and as the product of the winepress.
Bilangan 21:7
Konteks21:7 Then the people came to Moses and said, “We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you. Pray to the Lord that he would take away 3 the snakes from us.” So Moses prayed for the people.
Bilangan 24:10
Konteks24:10 Then Balak became very angry at Balaam, and he struck his hands together. 4 Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, and look, you have done nothing but bless 5 them these three times!
Bilangan 30:12
Konteks30:12 But if her husband clearly nullifies 6 them when he hears them, then whatever she says 7 by way of vows or obligations will not stand. Her husband has made them void, and the Lord will release her from them.
[18:30] 1 tn The wording of this verse is confusing; it may be that it is addressed to the priests, telling them how to deal with the offerings of the Levites.
[18:30] 2 tn The clause begins with the infinitive construct with its preposition and suffixed subject serving to indicate the temporal clause.
[21:7] 3 tn The verb is the Hiphil jussive with a vav (ו) consecutive from the verb סוּר (sur); after the imperative this form may be subordinated to become a purpose clause.
[24:10] 4 sn This is apparently a sign of contempt or derision (see Job 27:23; and Lam 2:15).
[24:10] 5 tn The construction is emphatic, using the infinitive absolute with the perfect tense for “bless.”
[30:12] 6 tn The verb is the imperfect tense in the conditional clause. It is intensified with the infinitive absolute, which would have the force of saying that he nullified them unequivocally, or he made them null and void.